Any Bible scholars here? Can we discuss 2 Samuel 14:14?

Buckeye Homer

Suspended
Jul 5, 2023
46
46
27
2 Samuel 14:14 esv
14 We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. But God will not take away life, and he devises means so that the banished one will not remain an outcast.

Here's a link to the whole chapter.

Notice the word used is "means", as in plural. Christians are taught that faith in Christ, along with living according to God's commandments, saves us from judgment, condemnation, the Lake of Fire, and everlasting death.

However, the verse doesn't say "God devised a mean", it says "means". So, what are the other "means" that God uses so that the banished one does NOT remain an outcast?
 

CrimsonJazz

Hall of Fame
May 27, 2022
8,361
9,645
187
Good topic! We do have some theologians on this board and this invites some interesting conversation to break up the monotony of stale political threads. I hope there is some good participation here. I'll clock in my two cents as well, but I'll need some time to strongly consider the question.
 
  • Like
Reactions: Buckeye Homer

Buckeye Homer

Suspended
Jul 5, 2023
46
46
27
Good topic! We do have some theologians on this board and this invites some interesting conversation to break up the monotony of stale political threads. I hope there is some good participation here. I'll clock in my two cents as well, but I'll need some time to strongly consider the question.
I think it's an important question and I believe that the answer is good news for ALL people. :)
 

Tidewater

FB|NS|NSNP Moderator
Staff member
Mar 15, 2003
25,118
19,861
337
Hooterville, Vir.
I think it's an important question and I believe that the answer is good news for ALL people. :)
As with many thing, you have to go back to the original source material. In English, the word "means" is almost always with an "s," as in "ends, ways, and means." I do not take that to mean plural, but I do not read Hebrew.
 

TIDE-HSV

Senior Administrator
Staff member
Oct 13, 1999
86,905
45,564
437
Huntsville, AL,USA
It's worse than that. King James' scribes were working from the Greek translation of the original Hebrew written during the Babylonian captivity. You want to see the flakiness of "s" endings, study French...
 
  • Like
Reactions: dtgreg

AWRTR

All-American
Oct 18, 2022
3,243
4,810
187
I’ll do some research on this, but in context this passage is dealing with David’s son Absalom
being welcomed back into David’s kingdom. The woman speaking in verse 14 is telling a fake story to show David he should forgive his son for killing one of David’s other sons by another mother. I think we have to be careful in how we approach this verse because of the context. It’s not like Isaiah or Jeremiah is saying this.

Without going into the Hebrew it does give a hint of the Gospel when she says, “he devises ways to bring us back when we have been separated from him.” When I put it in the context of David and Absalom’s relationship though it would seem to be more speaking about this life and not eternity/the next life.
 
Last edited:

TIDE-HSV

Senior Administrator
Staff member
Oct 13, 1999
86,905
45,564
437
Huntsville, AL,USA
I’ll do some research on this, but in context this passage is dealing with David’s son Absalom
being welcomed back into David’s kingdom. The woman speaking in verse 14 is telling a fake story to show David he should forgive his son for killing one of David’s other sons by another mother. I think we have to be careful in how we approach this verse because of the context. It’s not like Isaiah or Jeremiah is saying this.

Without going into the Hebrew it does give a hint of the Gospel when she says, “he devises ways to bring us back when we have been separated from him.” When I put it in the context of David and Absalom’s relationship though it would seem to be more speaking about this life and not eternity/the next life.
Generally, people who are "proof-texting" don't want to be reminded of context...
 

AWRTR

All-American
Oct 18, 2022
3,243
4,810
187
Any time you study the Bible, context is very important. Make sure you look at the three rhetorical devices: audience, message, and speaker also. Is it a prophet that is speaking the words of God? Is it a human working an angle? Etc.
Well said.
 
  • Like
Reactions: BamaFlum

twofbyc

Hall of Fame
Oct 14, 2009
12,222
3,377
187
Well…if I do something, and someone asks me about it, I don’t say it was “mean to an end”.
 
  • Thank You
Reactions: Tidewater

TIDE-HSV

Senior Administrator
Staff member
Oct 13, 1999
86,905
45,564
437
Huntsville, AL,USA
Well…if I do something, and someone asks me about it, I don’t say it was “mean to an end”.
Translations are just approximations, particularly of an ancient language like Hebrew. Folk who speak only English either forget that or never knew it and therefore see all languages through an English lens...
 

Padreruf

Hall of Fame
Feb 12, 2001
9,191
13,311
287
74
Charleston, South Carolina
I showed amazing self-restraint in staying on the sidelines (LOL). Earl and others handled this incredibly well. Our newest interloper was not interested in serious dialogue, but in a forum on which to pontificate. Context, original languages, type of literature, etc., are all significant aspects of textual interpretation...not to mention the way in which early manuscripts may differ from one another. He had an agenda, albeit limited. I could not stop laughing when you all responded so well...he had no idea as to the type of persons who operate here...
 

Buckeye Homer

Suspended
Jul 5, 2023
46
46
27
Well…if I do something, and someone asks me about it, I don’t say it was “mean to an end”.
I was prepared to share other scriptures in order to further Biblical understanding and engender fruitful discussion. Obviously, this is not a community open to such discussion.
 

AWRTR

All-American
Oct 18, 2022
3,243
4,810
187
Then why did the prophets write the King James in English?
The KJV only crowd is wild to me. The mental hoops you have to jump through to get to that place is quite something. It wasn't even the first English translation.
 

Tidewater

FB|NS|NSNP Moderator
Staff member
Mar 15, 2003
25,118
19,861
337
Hooterville, Vir.
The KJV only crowd is wild to me. The mental hoops you have to jump through to get to that place is quite something. It wasn't even the first English translation.
Wait, what?

I do not really read Greek and I only know a few "colorful" phrases of Hebrew from being one of the few goyim at a mostly Jewish school. The kind of Hebrew you would not say to your rabbi.
 

PaulD

All-American
Dec 29, 2006
2,060
2,060
187
69
near Perry, Georgia, United States
Then why did the prophets write the King James in English?
I remember my college chaplain at UA telling of when he first used the then-new Revised Standard Version at an Episcopal parish in Birmingham in the early '50s. He got a call that afternoon from one of the dowagers of the church, nearly shaking with rage: "Mr. Woodson, if the 'St. James' version was good enough for Jesus Christ, it ought to be good enough for you!"

Old King James I would have been surprised to know that he'd been canonized!
 
|

TideFans.shop - Get your Gear HERE!

Alabama Crimson Tide Car Door Light
Alabama Crimson Tide Car Door Light

Get this and many more items at our TideFans.shop!

Purchases may result in a commission being paid to TideFans.